Suite Francaise
by
Wesley H. Saunders
The
history of how Suite Francaise came to be, and survived, is probably
more fascinating than the story itself. Suite Francaise was
posthumously released in 2004 in France to high accolades, and released last
year in the United States. It was translated into English from the French
by Sandra Smith. It was written by Irene Nemirovsky in 1942. Irene
Nemirovsky was a Russian Jew living in German-occupied France. These were
the circumstances under which the book was written as well as the setting of
the story.
Ms. Nemirovsky was born in Kiev in 1903 and emigrated
to France in 1919. After living the life of a society girl, Nemirovsky, the
daughter of a banker, settled down and married Michael Epstein, also a
banker. They had 2 children, Denise born in 1929 and Elisabeth in 1937. Her
first major work was David Golder (1929), the story of a prosperous
Jewish banker and his ungrateful family. David Golder was made into
a movie the following year. Both were tremendous hits. She continued to
write throughout the 1930s, publishing 12 books by the time she was 39.
Although Ms. Nemirovsky, dearly loved her adopted country of France, she and
her husband never bothered to apply for French citizenship. By the time they
finally did decide to apply in 1938, it was too late and they were both
denied. Even their conversion to Catholicism in 1939 was not enough
ultimately to save them. She and her daughters eventually moved to the
countryside near the non-occupied zone, while her husband continued to work
in Paris. It was during this time that Suite Francaise began to take
shape.
Nemirovsky had originally planned to make Suite
Francaise into a five part “opus.” Unfortunately, she was only able to
complete the first two parts, Storm in Paris and Dolce.
Although she had ample opportunity to flee France, she never did. Perhaps,
she thought that things would blow over or that her friends would be able to
secure her safety. We know from history that neither was the case. In July
of 1942, she was deported to Auschwitz and she died there a month later from
typhus. Her husband fought valiantly for her release but to no avail, as he
too was deported and sent 3 months later to Auschwitz and immediately sent
to the gas chambers. Before leaving, she left her work in progress in the
care of her young daughters. With both of their parents now gone, the girls
were essentially dependent on family friends and the kindness of strangers.
The girls did have a grandmother, I. Nemirovsky’s mother, who lived out the
German occupation and WWII in relative comfort. However, the grandmother
wanted nothing to do with the children. With a little luck and Providence’s
guiding hand, the girls and their mother’s manuscript survived the War.
For several years, Denise, Nemirovsky’s daughter, could
not bring herself to read her mother’s writing. This was due in part to the
extremely emotional nature surrounding its conception as well as the
exceedingly small print that Nemirovsky had used to conserve ink and paper.
When Denise finally realized what her mother had written, she knew she had
to get it published.
Remember, Suite Francaise, is technically an
unfinished novel as Nemirovsky had originally intended to write her story in
5 parts. Nevertheless, the 2 parts that were written and miraculously
survived are comprised of the inter-related stories of the families in a
small French town and their German captors. Even though Jews do not appear
in the novel, one could very easily conclude that Suite Francaise is
semi-autobiographical. The novel details the everyday lives of farmers,
soldiers, mothers, wives, the rich, and the proud and their reaction to the
German occupation of their beloved country. Some acquiesce, some rebel,
some just ignore and some fall in love.
For more information on Irene Nemirovsky, Suite
Francaise or her other works, please refer to the public library
databases at http://lalibcon.state.lib.la.us or
http://perso.orange.fr/guillaumedelaby/en_index.htm, Irene Nemirovsky,
the definitive website. Rapides Parish Library has Suite Francaise
and Irene Nemirovsky: her life and works, by Jonathan
M. Weiss. Fire in the Blood will be released in English later this
year. Shadows of a Childhood: a Novel of War and Friendship, by
Elisabeth Gille, Nemirovsky’s younger daughter, is also on order or
available through interlibrary loan.
Wesley H. Saunders is the Main Library Administrator of the Rapides Parish
Library.